Navigation:
Click on an image to upload and/or replace an image.
Your changes must be accepted by a moderator before they are fully visible. Until then, your changes will be shown with orange color.
description | Perman Part 2 is the sequel to Irem's 1990 platformer "Perman: Enban o Torikaese" |
jyanncorp |
developer | Irem |
thevoice |
front_sha1 | jyanncorp | |
game_name | Perman Part 2: Himitsu Kessha Madoodan o Taose! |
jyanncorp |
giantbomb_url | jyanncorp | |
longplay_url | thevoice | |
platform | nes |
[Importer] |
players | 1 |
thevoice |
publish | 1 |
thevoice |
publisher | Irem |
thevoice |
screen1_sha1 | thevoice | |
screen2_sha1 | thevoice | |
screen3_sha1 | thevoice | |
screen4_sha1 | thevoice | |
screen5_sha1 | thevoice | |
sort_key | perman 2 |
jyanncorp |
tags | jyanncorp | |
title_sha1 | thevoice | |
wikipedia_url | jyanncorp | |
year | 1991 |
thevoice |
_type | 1 |
[Janitor] |
__back_sha1 | jyanncorp | |
__long_description | Paaman is originally a Japanese cartoon series where a small boy is given
superpowers by Superman through various pieces of blue equipment. He takes the
role of an apprentice and thus got his name, Paaman, as a play on words with a
short or incomplete version of 'Su-paa-man' (due to different phonetic
romanizations, Paaman is sometimes also written as Parman or Perman). Due to
certain copyright issues, Superman's name in the franchise was later changed to
Birdman, but his apprentice's name remained. Additionally, more helpers were
chosen, such as an intelligent monkey wearing orange, a girl wearing pink and
another boy wearing green. While they only made more or less prominent guest
appearances in the first game, they are all playable in Paaman 2.
(source: wikipedia)
Paaman 2 is an mix of different game elements. While the main part is 2D
platforming, there are a lot of isometrically played parts and many mini-games
waiting. You take control of Paaman or one of his companions and make your way
through the stages in a jumping, flying and fighting manner in order to take
down the evil Madou society.
Good for you that the game's graphics are quite good (clear and colorful) and
also the soundtrack is decent.
As the game is completely in Japanese and I, myself, don't speak or understand
this language, I am of course not able to give you official English
descriptions or translations. However, there exists a fan translation by 'King
Mike' that allows those who emulate to play the game in English. It is from
this translation that I will take many names and descriptions from, e.g. for
items or for story parts. If you find some translation or name errors, you can
of course tell me about them. It would be even more effective if you told them
the fan translators directly. |
jyanncorp |
file_list | [{"name": "Perman Part 2 - Himitsu Kessha Madoodan o Taose! (Japan).nes", "sha1": "fdf73d5b654bad2d2fba0f23e000e82ae5effbbd", "size": 393216}] |
[Importer] |
ines_header | 4e45531a101000200000000000000000 |
[Importer] |
languages | ja |
thevoice |
nes_model | ntsc-j |
[Importer] |
parent_uuid | 65faff2c-73e3-43c3-b343-45048d510d71 |
[Importer] |
platform | nes nes |
[Importer] |
publish | 1 (inherited) |
[Importer] |
tag_nointro | 2021-05-08 |
[Importer] |
variant_name | NES, Japan |
[Importer] |
x_name | Perman Part 2 - Himitsu Kessha Madoodan o Taose!, NES, Japan, No-Intro |
[Importer] |
_type | 2 |
[Importer] |
Override the images from the main game entry. (It can be useful to upload language-specific screens, but don't use unless needed):